Example: <docAuthor> (document author)
These search results reproduce every example of the use of <docAuthor> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <docAuthor> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
4 Default Text Structure
4.2.3 Arguments, Epigraphs, and Postscripts
<docAuthor>E. M. Forster</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart>Howards End</titlePart>
</docTitle>
<epigraph>
<q>Only connect...</q>
</epigraph>
</titlePage>
<byline> (fr)
opuscules</byline>
<byline> (zh-TW)
<docAuthor>THOMAS PHILIPOTT,</docAuthor>
Master of Arts,
(Somtimes)
Of Clare-Hall in Cambridge.</byline>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">Is There a Text in This Class?</titlePart>
<titlePart type="sub">The Authority of Interpretive Communities</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>Stanley Fish</docAuthor>
<docImprint>
<publisher>Harvard University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, Massachusetts</pubPlace>
<pubPlace>London, England</pubPlace>
</docImprint>
</titlePage>
</front>
<docTitle>
<titlePart type="main">THE
<lb/>Pilgrim's Progress
<lb/>FROM
<lb/>THIS WORLD,
<lb/>TO
<lb/>That which is to come:</titlePart>
<titlePart type="sub">Delivered under the Similitude of a
<lb/>DREAM</titlePart>
<titlePart type="desc">Wherein is Discovered,
<lb/>The manner of his setting out,
<lb/>His Dangerous Journey; And safe
<lb/>Arrival at the Desired Countrey.</titlePart>
</docTitle>
<epigraph>
<cit>
<quote>I have used Similitudes,</quote>
<bibl>Hos. 12.10</bibl>
</cit>
</epigraph>
<byline>By <docAuthor>John Bunyan</docAuthor>.</byline>
<imprimatur>Licensed and Entred according to Order.</imprimatur>
<docImprint>
<pubPlace>LONDON,</pubPlace>
Printed for <name>Nath. Ponder</name>
<lb/>at the <name>Peacock</name> in the <name>Poultrey</name>
<lb/>near <name>Cornhil</name>, <docDate>1678</docDate>.
</docImprint>
</titlePage>
<titlePage> (fr)
<docTitle>
<titlePart type="main"> Histoire du Roi de Bohême</titlePart>
<titlePart type="sub"> et de ses sept châteaux </titlePart>
</docTitle>
<titlePart>Pastiche.</titlePart>
<byline>Par <docAuthor>Charles Nodier</docAuthor>
</byline>
<epigraph>
<q>O imitatores, servum pecus! </q>
<bibl>Horat., Epist. I. XIX, 19.</bibl>
</epigraph>
<docImprint>
<name>PARIS</name>, <name>Delangle Frères</name> Éditeurs-libraires,
<name>Place de la Bourse</name>
</docImprint>
<docDate>MDCCCXXX</docDate>
</titlePage>
<docTitle>
<titlePart>Travels into Several Remote Nations of the World, in Four
Parts.</titlePart>
</docTitle>
<byline> By <docAuthor>Lemuel Gulliver</docAuthor>, First a Surgeon,
and then a Captain of several Ships</byline>
</titlePage>
<docAuthor> (fr)
<docTitle>
<titlePart>Le quart livre de faicts et dict Heroiques du bon
Pantagruel</titlePart>
</docTitle>
<byline>Composé par <docAuthor>M. François Rabelais</docAuthor> docteur en Medicine.</byline>
</titlePage>
10 Manuscript Description
<msDesc> (fr)
<msIdentifier>
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository xml:lang="fr">Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares></repository>
<idno>RES P- YC- 1275</idno>
<!-- dans le cas des recueils : cote uniquement sans les sous-cotes -->
<altIdentifier>
<idno>Y. 1341</idno>
<note>Cote de la Bibliothèque royale au XVIIIe s. (Catalogue de 1750).</note>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
<docAuthor>
<forename>Juvénal</forename>
</docAuthor>
<docAuthor>
<forename>Perse</forename>
</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main"/>
<titlePart type="sub"/>
</docTitle>
<docImprint>
<pubPlace>Venise</pubPlace>
<publisher>F. Torresani</publisher>
<!-- dans le Catalogue général: "in aedibus haeredum Aldi et Andreae soceri" -->
<publisher>G.-F. Torresani</publisher>
</docImprint>
<docDate when="1535">1535</docDate>
<note>In-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
<note>Exemplaire avec rehauts peints en argent, or et bleu.</note>
<note>
<ref target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31088624r">Notice bibliographique
dans le Catalogue général</ref>
</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<p>
<ref target="http://bnf.fr/ark://">Image de la reliure dans l'iconothèque</ref>
<!-- RC-B-05225 (plat sup.) -->
</p>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<dimensions type="binding">
<height unit="mm">170</height>
<width unit="mm">98</width>
<depth unit="mm">15</depth>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
</objectDesc>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true">
<p>
<index indexName="typo_reliure">
<term>Reliure à décor</term>
</index>
<index indexName="typo_decor">
<term>Entrelacs géométriques</term>
</index> Reliure en <material>maroquin</material> brun jaspé</p>
<decoNote type="plats"> à décor d’entrelacs géométriques (structure de losange et
rectangle) complété de fers évidés.</decoNote>
<decoNote type="plat_sup">Titre <q>ivvenalis. persivs</q> et ex-libris de Jean
Grolier <q>io. grolierii et amicorvm.</q> dorés respectivement au centre et au bas
du plat supérieur. </decoNote>
<decoNote type="plat_inf">Devise de Jean Grolier<q>portio mea sit in terra
viventivm</q> dorée au centre du plat inférieur.</decoNote>
<decoNote type="dos">Dos à cinq nerfs, sans décor ; simple filet doré sur chaque
nerf et en encadrement des caissons ; passages de chaînette marqués de même.</decoNote>
<decoNote type="tranchefiles">Tranchefiles simples unicolores, vert foncé.</decoNote>
<decoNote type="coupes">Filet doré sur les coupes.</decoNote>
<decoNote type="annexes"/>
<decoNote type="tranches">Tranches dorées.</decoNote>
<decoNote type="contreplats">Contreplats en vélin.</decoNote>
<decoNote type="chasses">Filet doré sur les chasses.</decoNote>
<!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)-->
<decoNote type="gardes">Gardes en papier et vélin (2+1+2 / 2+1+2) ; filigrane au
pot.<ref>Briquet N° XX</ref>
</decoNote>
<!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure-->
<decoNote type="structure">Defet manuscrit utilisé comme claie au contreplat
inférieur (visible par transparence, sous la contregarde en vélin).</decoNote>
<condition>Traces de mouillures anciennes plus ou moins importantes au bas des
feuillets, qui n'ont pas affecté la reliure ; éraflure en tête du plat
inférieur.</condition>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin notBefore="1540-01-01"
notAfter="1547-09-15">
<p>Reliure exécutée pour Jean Grolier par Jean Picard, Paris, entre 1540 et 1547.</p>
</origin>
<provenance>
<p/>
</provenance>
<acquisition notBefore="1680-12-31"
notAfter="1724-12-31">Estampille n° 1, utilisée de
la fin du XVIIe siècle à 1724 (page de titre).</acquisition>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>Notice établie à partir du document original</source>
<change when="2009-10-05"
who="#Markova">Description mise à jour le <date type="crea">5 octobre 2009 </date>en vue de l'encodage en TEI des descriptions des reliure
de la Réserve des livres rares</change>
<change when="2009-06-01"
who="#Le_Bars">Description revue le <date type="maj">1er
juin 2009 </date> par Fabienne Le Bars</change>
<change when="2009-06-25"
who="#Le_Bars">Description validée le<date type="valid">25
juin 2009</date>par Fabienne Le Bars</change>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
<msContents> (fr)
<msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
<docAuthor>
<forename>Guillaume de Lorris </forename>
</docAuthor>
<docAuthor>
<forename>Jean de Meung</forename>
</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">Le Rommant de la rose</titlePart>
<titlePart type="sub"/>
</docTitle>
<docImprint>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>Antoine Vérard</publisher>
</docImprint>
<docDate when="1497">1497 ou 1498</docDate>
<note>
<date notBefore="1497-01-01"
notAfter="1498-12-31"/>
</note>
<note>in-2°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
<note>Exemplaire sur vélin, enluminé, « vraisemblablement dans l’atelier d’Antoine
Vérard » <ref target="#fr_bib06">(Charon 1988, n° 3)</ref>
</note>
<note>
<ref target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305575966">Notice bibliographique
dans le Catalogue général</ref>
</note>
</msItem>
</msContents>
<msContents> (fr)
<msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
<docAuthor>
<surname>Longus</surname>
</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">Les amours pastorales de Daphnis et Chloé</titlePart>
</docTitle>
<docImprint>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>[Jacques Quillau]</publisher>
</docImprint>
<docDate when="1718">1718</docDate>
<note>in-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
<note>Exemplaire réglé.</note>
<note>
<ref target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30831232s">Notice bibliographique
dans le Catalogue général</ref>
</note>
</msItem>
</msContents>
<msItem> (fr)
<msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
<docAuthor>
<surname>Longus</surname>
</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">Les amours pastorales de Daphnis et Chloé</titlePart>
</docTitle>
<docImprint>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>[Jacques Quillau]</publisher>
</docImprint>
<docDate when="1718">1718</docDate>
<note>in-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
<note>Exemplaire réglé.</note>
<note>
<ref target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30831232s">Notice bibliographique
dans le Catalogue général</ref>
</note>
</msItem>
</msContents>
13 Names, Dates, People, and Places
<persName>Lal Zimman</persName>
<persPronouns value="he">(he/him/his)</persPronouns>
<ref target="#Name">(FAQ)</ref>
<persName type="IPA">[lɑɫ ˈzimn̩]</persName>
<email>zimman at ucsb dot edu</email>
<roleName>Assistant Professor of Linguistics</roleName>
<roleName>Affiliated Faculty in Feminist Studies</roleName>
<address>
<addrLine>South Hall 3518</addrLine>
<addrLine>University of California, Santa Barbara</addrLine>
</address>
</docAuthor>